這世界就像是不停流動的歌曲

看你拍到的是哪一段旋律

網誌預告**

** 2011/09/24~27 金門行~慢慢來更新!
** 2011/12/11 寶藏巖
** 2011/12/18 北投張學良故居
** 2011/12/23 三義鴨箱寶&苗栗竹美山閣
** 2011/12/24.25 武嶺到彩虹村
** 2011/12/24 雲海山莊
** 2011/12/31 溪頭妖怪村&清境

各位親愛的朋友,由於部落格已重建在私人主機,後續新文依舊會更新在Blogger,若不嫌麻煩可轉至我的新站,請大家繼續支持!謝謝!

http://wpblog.7ulike.com.tw/           ......2012.09.22



    2008年12月24日 星期三

    沒有人是孤島

    John Donne

    No man is an island, entire of itself;
    every man is a piece of the continent, a part of the main.
    If a clod be washed away by the sea, Europe is the less,
    as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend’s or of thine own were:
    any man’s death diminishes me, because I am involved in mankind,
    and, therefore,
    never send to know for whom the bells tolls; it tolls for thee.

    沒有人能自全,沒有人是孤島,每人都是大陸的一片,要為本土應卯那便是一塊土地,那便是一方海角,那便是一座莊園,不論是你的、還是朋友的,一旦海水沖走,歐洲就要變小。
    任何人的死亡,都是我的減少,作為人類的一員,我與生靈共老。喪鐘在為誰敲,我本茫然不曉,不為幽明永隔,它正為你哀悼。

    人非孤島孑然立,都與神州合而一。
    土隨水去地基小,山平宅沒大陸低。
    人若亡故我亦少,我與人人共一體。
    若聞喪鍾何須問,為人也是為你擊。
     

    2 則留言:

    1. 謝謝你把一位16-17世紀古詩人的創作詮釋得這麼透徹,優美流暢,開闔有力,讓我能感受到其中真諦。

      網上有篇文把island和bell做了連結: http://isu.indstate.edu/ilnprof/ENG451/ISLAND/

      回覆刪除
    2. 其實這是網路上轉貼來的。
      因為一句「沒有人是孤島」特地查了一下。發現由來這詩真是好!白話為李敖所譯。
      分享給各位~

      回覆刪除